słownik angielsko - polski

English - język polski

instead po polsku:

1. zamiast


Nie jedz tego hamburgera i zjedz zamiast trochę sałatki!
zamiast loda
Jeśli podlewać goździki 7Upem zamiast wodą, trzymają się znacznie dłużej - często nawet trzy czy cztery tygodnie.
W USA popularne jest wypisywanie czeków zamiast płacenia gotówką.
Dane wskazują, że optymalna długość wykładu powinna wynosić 30 zamiast 60 minut.
Postanowiła, że dla zmniejszenia wagi będzie pić wodę zamiast napojów gazowanych.
Na ten wieczór załóż muszkę zamiast krawata. On krzyczy zamiast śpiewać.
Zamiast go spoliczkować, napluła mu w twarz i odeszła z pogardą.
Niektórzy młodzi Japończycy wolą pozostać kawalerami, zamiast się żenić.
Umiał przekazywać swoje uczucia za pomocą muzyki zamiast słów.
Sąsiad pali odpady nie nadające się do przetworzenia, zamiast zawieźć je do punktu zbiórki.
Zobaczcie. ~~~ Jeśli można pokazać zamiast tylko opisywać - cały problem znika
Nie zadzwonił, zamiast tego, napisał do niej list
Bank zamiast wykorzystywać środki z budżetu UE pozyskuje je na rynkach kapitałowych.
30/5000 Wyświetla tłumaczenie dla I prefer tea instead of coffee. Zamiast tego przetłumacz z I prefer tea insted of coffee. Wolę herbatę zamiast kawy.

Polskie słowo "instead" (zamiast) występuje w zestawach:

SMARTFISZKI A1 - terminy ogólne i abstrakcyjne
Lavendaire - Plan With Me: September 2021
122 123 business, image and appearance
Role-play: agreeing and disagreeing
2. 23 września 2019 - homefun

2. w zamian


Co dostanę w zamian.
Pomogę ci z pracą domową w zamian za słodycze.

Polskie słowo "instead" (w zamian) występuje w zestawach:

Shopping for a party
Unite 3 Lesson 3
careers time
unit 1 słówka
słówka moduł 6

3. natomiast


Fritz zna bardzo dobrze angielski, natomiast nie mówi ani słowa po hiszpańsku.
Wasza znajoma ma natomiast 2 psy, z którymi wychodzi co rano [na spacer].
W roku 2000 agencje te zatrudniały 1 219 ludzi, dziś natomiast zatrudniają 4 794 pracowników.
inni natomiast twierdzą [są zdania], że...
Ja natomiast uważam, że pierwszeństwo powinny mieć wspólne interesy obywateli Europy.
Dzięki nowej maszynie możemy to zrobić w ciągu minut, natomiast wcześniej zajęło by nam godziny aby to zrobić.
lubię pomidory natomiast moja dziewczyna truskawki
natomiast moim pierwotnym celem było odkryć jego wizerunek.
Jego ojciec jest natomiast mądrzejszy.
Jeśli chodzi o Boba, to on wszystko przyjmie, natomiast Jane jest szalenie ostrożna.
Ogłoszenie wojny po zaskakującym ataku jest przewidywalne, natomiast zabicie bombardowaniem ponad dziesięciu tysięcy cywilów jest czymś niesłychanym.
Jeśli mężczyzna chce nabyć naturalnej japońszczyzny, nie powinien uczyć się tylko od kobiet. Kobieta natomiast analogicznie – nie tylko od mężczyzn.

Polskie słowo "instead" (natomiast) występuje w zestawach:

english vocabulary
BBC unit 3,4

4. zamiast tego


Nie było obiadu, zamiast tego dostaliśmy kanapki z serem
Ludzie spędzali czas z przyjaciółmi przy ognisku. Teraz gramy w gry komputerowe zamiast tego.

Polskie słowo "instead" (zamiast tego) występuje w zestawach:

Random vocab from daily life
unit 4 lesson 6

5. raczej


Raczej kłamie.
W porównaniu z resztą klasy, on raczej odstaje z angielskim.
Kobiety raczej nie przepadają za zapasami, ale mężczyźni zwykle tak.
To zdanie jest gramatycznie poprawne, ale w rzeczywistości raczej się tak nie powie.
Czy to, co mówi, to prawda? "Raczej nie."
To właśnie powód, dla którego kobiety wolą raczej pracować, a nie wychodzić za mąż.
Normalnie płacę raczej kartą kredytową niż w gotówce.
Eksperci gospodarczy kandydata Obamy to raczej zasłużeni neoliberałowie.
Raczej w najbliższym czasie nie będę umieszczał na swojej stronie nic nowego.
Mimo wszystko uważam, że raczej dziś nie przyjdzie.
w preferencji lub jako preferencja: Ona chce, żebyśmy się tu spotkali, zamiast chodzić do jej mieszkania. Wolę nosić czarne buty. Ona mówi rzeczy, które wielu raczej nie usłyszy.
raczej..., prędzej bym...
Pragnął on żeby to stało później niż raczej wcześniej.
Oni raczej wolą iść sami. Jest raczej niespotykane, żeby zobaczyć tęczę o tej porze.
Wydźwięk artykułu był raczej pesymistyczny.

Polskie słowo "instead" (raczej) występuje w zestawach:

UNIT 1 - część 2