słownik angielsko - polski

English - język polski

turn of po polsku:

1. wyłączyć wyłączyć


wyłączyć komputer
Czy mógłbyś wyłączyć muzykę? Próbuję uczyć się.
czy możesz wyłączyć światło?
Nie zapomnij wyłączyć telewizora, gdy kładziesz się spać.
Zanim sprawdzisz obwód, musisz wyłączyć zasilanie.
Proszę wyłączyć silnik.
Zapomniałeś wczoraj wyłączyć radio, prawda?
Mógłbyś wyłączyć Twój telewizor?
Nie zapomnij wyłączyć gazu zanim wyjdziesz.
Dotknij raz podstawy lampy, aby ją włączyć i drugi raz, aby wyłączyć.
Czy mogę wyłączyć telewizor?

Polskie słowo "turn of" (wyłączyć) występuje w zestawach:

phrasal verbs rozdzielnie zlozone
kultura cz. 2 spr
dodatkowy anglik 23/24

2. zwrot zwrot


Jeżeli produkty są wadliwe przysługuje ci zwrot.
zwrot cła
Paragon jest dowodem zakupu i potrzebny będzie w przypadku zwrotów.
Do których zdań pasują te pojęcia i zwroty.
Proszę o zwrot.

Polskie słowo "turn of" (zwrot) występuje w zestawach:

Little Italy

3. zniechęcić zniechęcić


zniechęcić ludzi przed wejściem do systemu bez hasła

Polskie słowo "turn of" (zniechęcić) występuje w zestawach:

Uczestnictwo w kulturze

4. Przełom Przełom


Do samego końca liczyliśmy na przełom w negocjacjach.
W naszych negocjacjach nastąpił przełom i wczoraj wieczorem wreszcie osiągnęliśmy porozumienie.
na przełomie wieków
jesteś bliski przełomu
Jesteśmy u progu znaczącego przełomu w medycynie.
Wiedzieliśmy o tym od jakiegoś czasu, więc nie jest to dla nas żaden przełom.
Twoje odkrycie to prawdziwy przełom,
1. To był wielki przełom w mojej głowie. / 2. To przełomowe badania, które są dobre dla moich pacjentów.
jeżeli zrobisz przełom, zaczniesz odnosić sukcesy w czymś lub sięgniesz po coś

Polskie słowo "turn of" (Przełom) występuje w zestawach:

Series and films