słownik angielsko - polski

English - język polski

way up po polsku:

1. aż


Poczekajmy, aż wróci.
Wśród Japończyków są ludzie tak nieśmiali, że aż wydają się niegrzeczni.
Aż do zeszłego tygodnia nie otrzymałem odpowiedzi.
Aż zaniemówiłem w obliczu jego chamstwa.
Byłem zaangażowany w tę pracę trzy lata, czyli do momentu, aż skończyłem 20 lat.
Aż do śmierci nie zapomnę pańskiej uprzejmości.
Mijaliśmy wioskę za wioską, aż wreszcie dotarliśmy do celu.
Jego sposób mówienia jest bezpośredni do tego stopnia, że aż niegrzeczny.
Prace malarskie będę kontynuował aż do zachodu słońca.
Aż kipi żądzą władzy.
iść aż do przestanku autobusowego
W USA w prywatnych rękach jest podobno aż 216 mln sztuk broni palnej.
Impreza, którą robił ktoś na drugim piętrze, nie dała mi wczoraj spać aż do pierwszej w nocy.
Jego domek na działce jest czysty i wygodny. Co więcej, może pomieścić aż 10 osób.
Jeśli chcesz mówić jak rodzimy użytkownik, musisz powtarzać to samo zdanie raz za razem - tak jak grający na banjo ćwiczą tę samą melodię, aż będą w stanie zagrać ją w pożądanym tempie.

Polskie słowo "way up" (aż) występuje w zestawach:

graduate recruitment
BAJKI ANG-POLSKIE

2. droga w górę droga w górę



Polskie słowo "way up" (droga w górę) występuje w zestawach:

A short story extract