słownik polsko - niemiecki

język polski - Deutsch

wpuszczać po niemiecku:

1. einlassen



Niemieckie słowo "wpuszczać" (einlassen) występuje w zestawach:

ulotki Goerlitz 2
lekcja 40 słówka

2. einleiten


Ich möchte das folgende Thema einleiten.
Wir müssen Schritte einleiten, um die Luftverschmutzung zu vermeiden.

Niemieckie słowo "wpuszczać" (einleiten) występuje w zestawach:

Moja pierwsza lekcja
Damian jest super

3. hereinlassen


Der Türsteher wollte ihn nicht hereinlassen.
Ich wollte etwas Sonnenlicht hereinlassen.

Niemieckie słowo "wpuszczać" (hereinlassen) występuje w zestawach:

lekcja 23 i 24 czasowniki

4. zugeben


Ich muss zugeben, dass du mich sehr beeindruckt hast.
ich muss zugeben, dass
Er muss endlich zugeben, dass er Probleme mit seiner Gesundheit hat.
Ich muss zugeben, dass...
Das kann ich nicht zugeben.
Ich muss zugeben, dass ich schnarche.
Gerechterweise muss man zugeben, dass seine Absichten gut waren.
Er kann seine Untaten ebenso gut zugeben.
Ich muss zugeben, dass du recht hast.
Ich muss zugeben, dass ich mich geirrt habe.

5. eingestehen


sich [dat] eingestehen, dass
Er wird niemals eine Niederlage eingestehen.

6. lassen


hat gelassen
Leichte Depressionen lassen sich mit einer Tasse Kaffee und Schokoladentorte vertreiben. - Ob es deshalb so viele dicke Frauen gibt?
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus?
Ein Freund von mir ist letztens auf einem Spielzeugauto ausgerutscht, das sein Sohn auf der Treppe hatte liegen lassen, und hat sich dabei den großen Zeh gebrochen.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.
Die Suche nach dem Sinn des Lebens hat genauso viele Menschen verzweifeln lassen, wie sie glücklich gemacht hat.
Ich habe es schrecklich eilig ... aus Gründen, die ich nicht erklären kann, antwortete Dima der Frau. "Bitte lassen Sie mich einfach diesen Anzug hier anprobieren."
Ich bin sicher, dass sein Chemielehrer ihn hätte durchfallen lassen, wenn sie die tragische Explosion überlebt hätten.
In Anbetracht der weltweiten Energieprobleme können wir es uns nicht leisten, die Energie von Menschenmassen, die ein gemeinsames Feindbild besitzen, ungenutzt zu lassen.
Wer nicht wenigstens eine Fremdsprache beherrscht, muss es sich gefallen lassen, als ungebildet bezeichnet zu werden.
Kleine Mengen an Alkohol lassen Körper und Geist sich entspannen und verbessern die Blutzirkulation.
die Tür/das Fenster offen lassen zostawić drzwi/okno otwarte ich muss noch den Hund nach draußen lassen muszę jeszcze wypuścić psa man muss ihm seinen Willen lassen trzeba uznać [oder zaakceptować] jego wolę sein Leben lassen umierać [perf umrzeć]

Niemieckie słowo "wpuszczać" (lassen) występuje w zestawach:

Słówka niemiecki 99-101